Трудности перевода с официального

"Официальные представители администрации США заявили, что решение разрешить России размещать у себя использованное ядерное топливо должно было сыграть роль дополнительного стимула для Путина, который уже длительное время просит дать России более значительный сегмент этого выгодного и доходного бизнеса. Решение, о котором сообщила в субботу газета "Washington Post", должно быть объявлено после двусторонней встречи двух лидеров в начале саммита. Эта сделка представляет собой отход США от своей прежней позиции, поскольку ранее Вашингтон отказывался дать России возможность хранить у себя ядерные отходы, обосновывая это помощью Москвы в создании и эксплуатации первого крупного иранского ядерного реактора. Еще одну озабоченность вызывала неспособность России обеспечить надежную безопасность своих ядерных объектов от возможных аварий и кражи ядерного материала". ("The Wall Street Journal")

Игорь Конышев, секретарь общественного совета Росатома:
- Россия не ввозила, не ввозит и не планирует ввозить ОЯТ иностранного производства. Официальные лица, которые говорят об этом, либо не понимают смысла происходящего, либо сознательно вводят общество в заблуждение.
Комментарий редакции. Ощущение дежа-вю: это уже было 4-5 лет тому назад. Непонимание кем-то смысла происходящего можно объяснить трудностями перевода. А вот намерение ввести в заблуждение, похоже, имело место. Кто, кого и с какой целью? Продолжаем следить за событиями.

назад

Материалы из архива

5.2009 Русский инновационный манифест

Мы забыли о творчестве. Потребительская экономика низвела многих из нас до уровня офисного и окологосударственного планктона. Мы перестали изобретать, рваться к звездам, писать хорошие стихи. Мы стали скучными. Это тоже возможная траектория развития человечества, но она быстро заканчивается – без прометеевского начала, без божественного одарения людей технологиями и ремеслами нам остается только прозябать в брендированном транснациональными корпорациями загоне.

8.2006 Молодые ученые – вымирающий вид?

"Чтобы сохранить сложившееся соотношение научных сотрудников и персонала, сокращение коснется обеих групп примерно поровну. Может показаться, что вспомогательного персонала многовато, но это не так. Площадь серьезных установок, скажем, в институтах ядерных исследований, в химической отрасли доходит до сотен квадратных метров, и, чтобы поддерживать их, нужны многочисленные инженеры, техники, лаборанты…

12.2008 Огонь — главный враг подводника

Е.В.Лаухин, капитан I ранга в отставкеВ обеспечении пожарной безопасности атомных подводных лодок (АПЛ) давно наступил кризис, требующий не только принятия неординарных мер, но и осознания роли всех составляющих в предотвращении и устранении пожара. Неправильно поставленные цели приводят к неправильной постановке задач. Изучение обстоятельств тяжёлых аварий на АПЛ и их гибели от пожаров позволяют выработать новые подходы для достижения победы над огнём.